Blog

Traductor jurado inglés español – Servicios de traducción certificada

Traductor jurado inglés español

¿Tienes una oportunidad de negocios, de residencia, de trabajo, de estudios o tienes que realizar cualquier tipo de trámite oficial y requieres que tus certificados en inglés, además de ser traducidos al idioma español, tengan validez tanto en España como en el extranjero? Entonces necesitas los servicios de un traductor jurado inglés español para que tengas la certeza de recibir resultados confiables que solo pueden ofrecer profesionales certificados con amplia experiencia en el área de la traducción.

¿Por qué contratar un traductor jurado inglés español?

Para que la traducción jurada inglés tenga validez al realizar trámites oficiales y ser presentada ante el organismo gubernamental pertinente o ante cualquier institución, debe haber sido realizada única y exclusivamente por profesionales habilitados, con el título de traductor jurado reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación para realizar traducciones oficiales de documentos de variada índole, bien de inglés a español o de español a inglés. 

De esta manera, tiene la potestad con su firma y sello de dar validez legal a cualquier traducción jurada realizada a algún tipo de documento oficial. Siendo como traductor oficial responsable jurídicamente de la veracidad y exactitud del contenido de la traducción jurada en relación con el documento original. 

Validez de una traducción jurada inglés fuera de España

Al presentar fuera de territorio español un documento llevado a idioma inglés por un traductor jurado, tendrá la siguiente validez al ser presentado ante oficinas de administración pública, órganos jurisdiccionales o instituciones académicas:

  • Unión Europea: la traducción jurada inglés realizada por un traductor oficial es aceptada en todos los países integrantes.
  • Resto del mundo: considerando que cada país tiene legislación propia con relación a las traducciones juradas, preferiblemente confirma ante la institución donde vas a realizar la gestión si aceptan traducciones realizadas en España por un traductor jurado inglés.

Documentos que necesitan de traducción jurada inglés

Cualquier documento expedido por un organismo oficial y que va a ser presentado ante alguna autoridad pública es susceptible de una traducción jurada. 

Por ello, la variedad de ellos que requieren de los servicios de una agencia de traducción jurada en inglés es muy extensa. Entre los más recurrentes se encuentran:

Traducción jurada inglés para empresas 

  • Contratos.
  • Escrituras.
  • Cuentas anuales.
  • Estatutos de empresas.
  • Poderes y escrituras notariales.
  • Balances financieros.
  • Patentes.
  • Facturas comerciales.

Traducción jurada inglés para particulares 

  • Partidas de nacimiento.
  • Partidas de matrimonio.
  • Certificados de estado civil. 
  • Certificados de trabajo. 
  • Certificados varios. 
  • Partidas de defunción. 
  • Informes médicos. 
  • Empadronamiento, DNI, CIF, pasaportes.
  • Permiso de residencia.
  • Expedientes de adopción internacional.
  • Títulos universitarios y expedientes académicos.
  • Diplomas. 
  • Certificados de notas. 
  • Antecedentes penales.
  • Apostillas.

Además de pruebas judiciales, certificado de delitos de naturaleza sexual, demandas, sentencias o resoluciones judiciales, testamentos, cartas de recomendación.

Resaltando que no existe normativa que determine exactamente qué tipo de documento oficial debe ser trabajado por un traductor jurado, quedando a criterio de las autoridades tal exigencia

Se recomienda a los interesados realizar una consulta previa con el organismo receptor del documento.  

Precio de solicitar un servicio de traducción jurada

El precio de una traducción jurada de inglés español dependerá de factores como tipo de documento, volumen del texto a traducir y la urgencia en el servicio. 

Para conocer el mejor precio al contratar el servicio de un traductor jurado inglés profesional, lo primero es contactar con la agencia de traducción y hacerles llegar el documento oficial a traducir. Pudiendo utilizar una fotocopia o formato digital y proceder a enviarlo a la dirección de correo electrónico, detallando el plazo en que desea recibir el resultado del servicio de traducción jurada inglés.

Procediendo a realizar la evaluación técnica para acordar el presupuesto.  

Una vez aceptado y pagado, el traductor jurado inglés se encargará de iniciar la interpretación del documento para ser entregado en el plazo y términos acordados. 

¿Cómo acceder a los servicios de un traductor jurado de inglés?

En la actualidad para mayor comodidad y desde cualquier parte del mundo donde te encuentres puedes solicitar en línea los servicios de una traducción oficial en inglés. Y se te hará llegar en formato PDF con firma digital, formato válido desde el año 2020 para la presentación de traducción oficial en España. 

Este es un procedimiento aceptado, siempre y cuando cumpla los siguientes requisitos:

  • El documento de traducción jurada presentado en formato electrónico debe contener la firma y el sello del traductor jurado en inglés en cada una de las páginas, acompañado de una certificación que acredite la fidelidad de su contenido.
  • Debe acompañarse de la copia en digital del documento original fechada y sellada en cada una de sus páginas.

Pero, si es de tu preferencia, también puede recibir la traducción jurada inglés en formato impreso mediante correo certificado, urgente, por mensajería o recogerlo personalmente en cualquiera de las sedes de la agencia de traducción jurado. 

La traducción jurada confiere rango jurídico a aquel documento oficial llevado a otro lenguaje por un traductor jurado inglés español, al dar fe pública de la veracidad y fidelidad del contenido.

Obtén tu Presupuesto de Traducción Jurada en MBA Traducciones

¿Necesitas traducir documentos oficiales del inglés al español con validez tanto en España como en el extranjero? En MBA Traducciones te ofrecemos servicios de traducción jurada inglés español, garantizando resultados confiables a través de profesionales certificados con amplia experiencia en el área.

Validez Internacional de tus Traducciones

Nuestras traducciones juradas en inglés son aceptadas en la Unión Europea y, previa confirmación, en otros países alrededor del mundo. Garantizamos que tu documentación cumplirá con los requisitos legales donde sea presentada.

Amplia Gama de Documentos Traducidos

Desde documentos empresariales como contratos y estatutos, hasta certificados personales como partidas de nacimiento y diplomas universitarios, en MBA Traducciones cubrimos una amplia variedad de documentos que requieren traducción jurada en inglés.

Obtén tu Presupuesto Personalizado

Contáctanos para recibir un presupuesto adaptado a tus necesidades, considerando el tipo de documento, volumen de texto y urgencia del servicio. ¡Confía en nosotros para tus traducciones juradas de inglés a español!

Puedes solicitar nuestros servicios de traducción oficial en inglés desde cualquier lugar del mundo, recibiendo tus documentos en formato electrónico con firma digital, o en formato impreso mediante diferentes opciones de envío.

En MBA Traducciones, garantizamos la calidad y legalidad de tus traducciones juradas inglés español.

¡Confía en nuestros profesionales para tus trámites oficiales y proyectos internacionales!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *